Como piloto incial de pruebas, el asistente virtual se incluirá, a través de INDISYS, en la página del SAE (Servicio Andaluz del Empleo), y la idea es que este asistente virtual tenga la capacidad de expresarse por medio de lenguaje de señas. El usuario con algún tipo de deficiencia auditiva que desee información sobre empleo, tecleará su consulta y recibirá su respuesta de modo textual y por lenguaje de señas.
El grupo de investigación Julietta de la Universidad de Sevilla está desarrollando una tecnología basada en un avatar o representación virtual que sintetice la lengua de signos española dentro de una asistente virtual con capacidad de diálogo con los interesados.
José Gabriel Amores, Profesor de Filología inglesa e investigador principal del proyecto, asegura que “las administraciones públicas, dentro de sus políticas de accesibilidad, tienen como compromiso evitar todas las trabas que les surja a todas aquellas personas con algún tipo de deficiencia, en este caso, auditiva, que se les plantee en su vida", según informa la Universidad de Sevilla en un comunicado.
El proyecto, denominado ‘AVIDEA: Asistente Virtual para Personas con Deficiencia Auditiva’, cuenta con la colaboración de INDISYS (Intelligent Dialogue Systems), una spin-off de la Universidad de Sevilla.
Como piloto incial de pruebas, el asistente virtual se incluirá, a través de INDISYS, en la página del SAE (Servicio Andaluz del Empleo), y la idea es que este asistente virtual tenga la capacidad de expresarse por medio de lenguaje de señas. El usuario con algún tipo de deficiencia auditiva que desee información sobre empleo, tecleará su consulta y recibirá su respuesta de modo textual y por lenguaje de señas.
El proyecto, que se ha iniciado recientemente, abarca diversos campos de investigación necesarias para conseguir el prototipo de asistente virtual: lingüística, traducción automática, lengua de signos, procesamiento de lenguaje natural, comunicación no verbal y desarrollo de software.
José Gabriel Amores, explica que “la peculiaridad es que el lenguaje de señas no es universal, por lo que no es trivial, y desde el punto de vista informático necesita bastante potencia, ya que debe conseguir en tiempo real la sincronización y la generación de toda la secuencia de señas de un mensaje”.
¿Te ha parecido interesante la noticia?
Si
No ¿Algún error en la noticia? Envíanosla